To translate: to take something written in one language and express it in another. Or, to change something into a new form. This is precisely what RTC:Rural’s Knowledge Translation team does.
Knowledge Translation is an important part of making sure RTC:Rural’s research is accessible. Accessibility doesn’t refer to only alternative formats, such as Braille or screen-reader friendly—it’s also about making sure the content is easily understood, relevant, and useful to the people who are reading, viewing, or listening to that information. RTC:Rural’s Knowledge Translation team works to make sure that all RTC:Rural research is in the best format for its intended audience, be they people with disabilities and their families, service providers, other researchers, or policy makers.
RTC:Rural uses Knowledge Translation throughout the entire research process, from the research design phase to disseminating the final results. One recent example of this is in the collaboration between Knowledge Translation and the Effort Capacity and Choice project team. The Effort Capacity and Choice project examines the relationship between personal effort and community participation. To do so, the project studies the impacts of two interventions. In the Home Project Intervention, researchers install adaptive bathing equipment in the participant’s bathroom, reducing the amount of effort it takes to bathe and use their bathroom. In the Exercise Project Intervention, participants receive physical therapy in order to increase their physical capacity. Continue reading →